下列句子翻译有误的一项是()
A.故人不独亲其亲,不独子其子(翻译:不只是爱自己的亲人,不只是抚养自己的子女)
B.壮有所用,幼有所长(翻译:中年人能够发挥自己的才能,为社会效力,幼童能顺利地成长)
C.货恶其弃于地也,不必藏于己(翻译:财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要据为己有)
D.大道之行也,天下为公(翻译:在大道施行的时候,天下是公共的)
A、故人不独亲其亲,不独子其子(翻译:不只是爱自己的亲人,不只是抚养自己的子女)
A.故人不独亲其亲,不独子其子(翻译:不只是爱自己的亲人,不只是抚养自己的子女)
B.壮有所用,幼有所长(翻译:中年人能够发挥自己的才能,为社会效力,幼童能顺利地成长)
C.货恶其弃于地也,不必藏于己(翻译:财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要据为己有)
D.大道之行也,天下为公(翻译:在大道施行的时候,天下是公共的)
A、故人不独亲其亲,不独子其子(翻译:不只是爱自己的亲人,不只是抚养自己的子女)
A.选贤与能,讲信修睦。(翻译:选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。)
B.货恶其弃于地也,不必藏于己。(翻译:人们厌恶地把财物扔在地上,却不是一定要据为己有。)
C.故人不独亲其亲,不独子其子(翻译:因此人们不仅敬爱、奉养自己的父母,不仅疼爱、抚养自己的子女)
D.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作(翻译:因此不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和作乱害人)
A.吾射不亦精乎(我射箭的本领不也是很精湛吗)
B.康肃笑而遣之。(陈尧咨笑着将他打发走了。)
C.无他,但手熟尔。(没有别的奥秘,但是手法技艺熟练罢了。)
D.以我酌油知之。(凭我倒油的经验知道这个道理。)
A.马之千里者,一食或尽粟一石。译文:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食
B.且欲与常马等不可得。译文:想要它和普通的马一样尚且做不到
C.策之不以其道。译文:拿着册子也看不懂驱使千里马的方法
D.其真无马邪其真不知马也!译文:真的没有千里马吗大概是他们真不识得千里马啊
A.非淡泊无以明志,非宁静无以致远:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法到达远方
B.博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣:博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地发问求教,多考虑当前的事情,仁德就在其中了
C.禽兽之变诈几何哉止增笑耳:禽兽的诡诈手段能有多少啊。只是增加笑料罢了
D.求闻之若此,不若无闻也:寻到的消息如此,还不如不知道
A.水陆草木之花,可爱者甚蕃。(水中陆地上的草本木本的花,可以喜爱的很多。)
B.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。(我只爱莲花,因为它从污泥里生出却不被沾染,在清水里洗过却不妖艳。)
C.莲之爱,同予者何人牡丹之爱.宜乎众矣。(喜欢莲花的,像我这样的还有什么人呢喜欢牡丹的人应当是很多了)
D.(香远益清,亭亭净植:香气远播,更加显得清芬,笔直地洁净地立在那里。)