对下列句子的翻译是否正确。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与翻译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,可是安陵君违背我,是他比我轻吗()
是
是
A.以:今吾以十倍之地 以光先帝遗德
B.而:受地于先王而守之 学而不思则罔
C.之:聂政之刺韩傀也 予独爱莲之出淤泥而不染
D.其:安陵君其许寡人 鸣之而不能通其意
A.认识我的人,希望别把这疯话传到河汉之地
B.了解我的人,希望不要把我的话当作空话(虚言)
C.了解我的人,有幸听到了我关于河汉的话
D.认识我的人,希望不要听河边老汉雷丰的话
A.吾属今为之虏矣——我们很快就会被他俘虏了
B.距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。——守住函谷关,不让诸侯的军队进来,就可以全部占领秦国的土地而称王了
C.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。——之所以派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的出入和意外变故
D.(沛公)脱身独去,已至军矣——沛公已经脱身离开,回到军营
A.蔺相如固止之,曰:公之视廉将军孰与秦王曰:不若也。翻译:蔺相如坚决地挽留他们,说:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害众人都说:廉将军比不上秦王
B.相如曰:夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉翻译:蔺相如说:以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗
C.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱。翻译:但是我想到,强秦所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀,如今两虎相斗,势必不能共存
D.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。翻译:我之所以这样忍让,是先看到国家的危难,后看到个人的私怨罢了
A.孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你治理经书当博士
B.但当涉猎,见往事耳。只是应当粗略地阅读,看见历史罢了
C.卿今者才略,非复吴下阿蒙!以你现在的才华、谋略看,你不再是原来吴县那个阿蒙了
D.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!士别三日,就要把眼睛刮干净来对待了,大哥知道这件事太晚了
下列划横线的句子翻译错误的是()
A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
吾与子之所共适:是我和你共同享用的。
B.其志如此,技之工又须问耶?
技之工又须问耶:技艺的精湛又何须再问呢?
C.乡园多故,不能不动客子之愁。
不能不动客子之愁:不能不触动我这个客居他乡人的愁思。
D.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇。
吾小人辍飧饔以劳吏者:我们这些百姓准备饭食去接待官差。
A.见其发矢十中八九。译文: (卖油翁)看见他射出了十支箭中的八九支
B.汝亦知射乎吾射不亦精乎译文:你也懂得射箭吗我射的箭难道不精准吗
C.尔安敢轻吾射!译文:你怎么敢轻视我射箭的本领
D.徐以杓酌油沥之。译文:用勺子舀油倒入葫芦