首页 > 大学本科
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

马丁·路德在翻译《圣经》时,将一段话译为,“我们看定了,人称义是仅因着信,不在乎遵行律法”。但在实际上,原文并没有这个“仅”字,因而引起了一些天主教徒的强烈反对,路德一生屡次修改他的译本,但始终不取消此“仅”字。马丁·路德此举旨在()

A.反抗世俗王权统治

B.建立民主教会

C.倡导教随国定原则

D.否定教会权威

答案
收藏

D、否定教会权威

如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“马丁·路德在翻译《圣经》时,将一段话译为,“我们看定了,人称…”相关的问题
第1题
()又称圣公会,该宗在英格兰为国教,称英国国教会。

A.路德教

B.加尔文宗

C.马丁教

D.安立甘宗

点击查看答案
第2题
马丁·路德的神学思想和中世纪完全是背道而驰的。()

马丁·路德的神学思想和中世纪完全是背道而驰的。()

点击查看答案
第3题
《上帝是我们的坚固堡垒》的词作者是:()

A.马丁·路德

B.加尔文

C.约翰·瓦尔特

D.伊萨克

点击查看答案
第4题
马丁•路德的95条论纲的核心是“信仰基督即可获救”,反对教廷权威。()
点击查看答案
第5题
文艺复兴运动的一个伟大成果是()。

A.马丁·路德的宗教改革

B.但丁的《神曲》出版

C.哥白尼发表《天体运行论》

D.薄伽丘的《十日谈》出版

点击查看答案
第6题
到了19世纪中叶,马丁·路德专门对()运动的玩法、球和瓶的大小做了统一的规定。

A.保龄球

B.台球

C.网球

D.壁球

点击查看答案
第7题
德国产的世界名车“MercedesBenz”,进入中国市场,在翻译这一品牌时删除了复杂的Mercedes,而被译为“奔驰”,采用的是()策略。

A.广告创意的本土化

B.广告形象本土化

C.广告语言的本土化

D.品牌名称的本土化

点击查看答案
第8题
将The rows of tea trees, the grace of tea girls, and the sound of tea songs send you t
o the idyllic and pastoral countryside and make you forget to return译为“郁郁茶园,亭亭茶女,悠悠茶歌,将让你回归田园,流连忘返”,使用了什么翻译技巧?()

A、逐字翻译

B、四字格套用法

C、增译法

点击查看答案
第9题
马丁·路德说:“一个国家的繁荣,不取决于它的国库的殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决于它的公共设施之华丽;而在于它的公民的文明素养,即在于人们所受的教育、人们的远见卓识和品格的高下。这才是真正的利害所在、真正的力量所在。”以下对这段话理解正确的有()

A.道德决定一个国家的经济基础

B.道德能够影响经济基础的形成、巩固和发展

C.道德是影响社会生产力发展的一种重要的精神力量

D.道德对社会发展和人的素质的提高任何时候都会产生积极的作用

点击查看答案
第10题
5设计设计包括********。5.1构型************。5.2****************************************。5.2.1一般规定5.3组合分析上述文件编写示例,请在下列选项中选择正确的表述。()

A.5设计下面的一段话为悬置段

B.条编写时,5.1和5.3给出了标题,而5.2没有给出标题

C.5.2.1不必要单独列为一条

D.可以将悬置段改为条5.1或删除

点击查看答案
第11题
“时尚”一词在中国频繁出现是在20世纪20世纪后期。将中文“时尚”对译为英文和法文,最合适的词汇分别是()。

A.fashion

B.out

C.delicate

D.mode

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改