A.“文”的本义是“错画”,即花纹
B.“文”引申为后天形成的品德、修养
C.“文”在政治领域里,引申为“文治教化”
D.“文”字还有“演化”和“分化”的含义
E.中国古代对“文”的认识还反映在对天文和人文的区分
A.诗歌不能进行有效的翻译,因为它不像音乐,它是由有特殊意义的词组成的。
B.某些语言比其他语言更有韵律,更适合诗的创作。
C.译者首先应该关心原作的音韵和节律,而不是原作准确的含义。
D.译者必须吸收原作的精神,并且要刻画出原作在语言上的风格。
E.那些以哲学的观察和自然的描述为主题的诗比那些以个人感想为主题的诗更容易翻译。
A.国药准字+H+4位年号+4位顺序号
B.国药准字+Z+4位年号+4位顺序号
C.药准字+J+4位年号+4位顺序号
D.国药准字+S+4位年号+4位顺序号
E.国药准字+Y+4位年号+4位顺序号
在中国古代,文学一词的含义并不是固定不变的,往往与学识、甚至所有语言性作品形成复杂的联系()。