![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_title.png)
我方收到外商来电:“接受你方报盘条件,交货期提前至6月份”,该电函的性质是()。
A.询盘
B.还盘
C.发盘
D.接受
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/solist_ts.png)
A.询盘
B.还盘
C.发盘
D.接受
A.反要约
B.要约
C.交叉要约
D.承诺
敬启者:
谢谢你方传真重复你10月12日的500打胶鞋(Rubber Shoes)的订单。
尽管现行报价有所上涨,但为了促进贸易,我们还将像以前一样按同样条件接受订货。按照你以前信中的要求,我们缮制了第330号售货确认书一式两份,如蒙会签后及时寄回一份我们将不胜感激。
我们很高兴得知以我方为受益人的信用证将立即开出。然而我们想提请你方注意,为了避免随后的传真修改,有关信用证的规定应该同我方的售货确认书严格一致。
感谢你们的合作,相信这批一收到信用证马上发运的货物会让你们完全满意。
诚挚问候
我一出口企业向外商报价某种商品,并说明5~6月交货。请判断下列外商回复函电的性质:
(1) 你5日电接受,5月装运。
(2) 你5日电接受,提供中国原产地证。
(3) 你5日电接受,请尽力安排5月装运。
(4) 你5日电接受,以我方获得进口许可证为准。
A.乙公司的回电在实质上变更了要约的条件,因此合同不成立
B.乙公司未在要约的有效时间内作出承诺,该逾期承诺原则上无效
C.如合同成立,中国甲公司须支付将货物运至大连港所需要的费用
D.如合同成立,中国甲公司在装船后应给买方以充分的通知
A. In consideration of our relations, we’d like to accept your prices.
B.In consideration of our long-standing relations, we’d like to give your quotation.
C.In consideration of our short-standing relations, we’d like to accept your quotation.
D.In consideration of our long-standing relations, we’d like to accept your quotation.
根据上下文填入适当的内容完成译文
Accepting your present price will mearl great loss to us.let alone profit.We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 5%.Otherwise,we have to shift to the other suppliers for our similar request.We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible.
接受你方现时的报价意味着我们将有______,______。然而如果你们______,我们非常愿意向你方______。否则,我们只能转向______提出类似需求。我们希望你们______,并及早答复我方。