给文段中加点的字注音。雨还在下着,我的小桃树千百次地俯()下身去,又千百次地挣扎()起来,一树的桃花,一片,一片,湿得深重,像一只天鹅,眼睁睁地羽毛剥脱,变得赤裸()的了,黑枯()的了
A.úzáluǒkū
B.ǔzháluǒkū
C.úzháguǒkū
D.ǔzáluǒgū
B、ǔzháluǒkū
A.úzáluǒkū
B.ǔzháluǒkū
C.úzháguǒkū
D.ǔzáluǒgū
B、ǔzháluǒkū
下列各组词语中加点的字注音全都正确的一组是()
A.卓(zhuō)著 质(zhǐ)量 褒(bǎo)义词 因噎(yē)废食
B.比较(jīào) 恫吓(hè) 着(zhuó)重号 熠熠(yì)生辉
C.处(chù)理 恪(kè)守 嘹(līào)望哨 刚愎(bì)自用
D.供(gōng)应 参与(yǔ) 骨(gǔ)子里 装聋(lóng)作哑
A)我邻居家的孩子们雨中在花园里踢球
B)虽然正在下大雨,孩子们还静静地在邻居家的花园里玩。
C)天在下雨,孩子们在花园里踢球。
D)雨下得很大,可孩子们还在我邻居家的花园里玩。
E)在我邻居家里,孩子们在雨中玩得很起劲。
A.反抗与依赖
B.闭锁与开放
C.自信与自卑
D.勇敢与怯懦
阅读老舍《想北平》中的文段,按要求作答。
伦敦,巴黎,罗马与堪司坦丁堡,曾被称为欧洲的四大"历史的都城”。我知道一些伦敦的情形;巴黎与罗马只是到过而已;堪司坦丁堡根本没有去过。就伦敦,巴黎,罗马来说,巴黎更近似北平――虽然"近似”两字要拉扯得很远――不过,假使让我家住巴黎”,我一定会和没有家一样的感到寂苦。巴黎,据我看,还太热闹。自然,那里也有空旷静寂的地方,可是又未免太旷;不象北平那样既复杂而又有个边际,使我能摸着――那长着红酸枣的老城墙!面向着积水潭,背后是城墙,坐在石上看水中的小蝌蚪或苇叶上的嫩蜻蜓,我可以快乐的坐一天,心中完全安适,无所求也无可怕,象小儿安睡在摇篮里。是的,北平也有热闹的地方,但是它和太极拳相似,动中有静。巴黎有许多地方使人疲乏,所以咖啡与酒是必要的,以便刺激;在北平,有温和的香片茶就够了。
①概括本段中抒发了作者怎样的情感?
②北平与巴黎各有什么不同?
③"我”对巴黎和北平的感受有什么不同?
④用世界名城来突出北平的特点,这是什么表现手法?
A.雨来像小鸭子一样抖着头上的水,用手抹一下眼睛和鼻子,嘴里吹着气,望着妈妈笑
B.一只胖胖的小手在我的手掌里,像一条倔强的活鱼一样挣扎着
C.她跳起舞来像优雅的白天鹅一样,艳惊四座
D.他骗取了这个可怜的小姑娘的钱财后,露出了狐狸一样的狡诈嘴脸
A.字节流传输描述了一个无数据丢失、重复和乱序的数据传输过程
B.TCP把应用程序提交的数据看成是一连串的、无结构的字节流
C.发送方为应用程序发出的每一个写操作都创建一个数据报文段
D.接收端应用程序数据字节的起始与终结位置必须由应用程序自己去确定
胡质:三国时魏国人
赐绢为粮:给一匹绢作为路费。为:作为
自:从
操:操守。
归:返回,归来。
省:探望。
审:知道,明白。
自:亲自
以为:把……作为
翻译:
胡质的儿子胡威,字伯虎。自小有远大志向。胡质在荆州任官时,他从京城前去看望他。家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴独自前往,拜见他的父亲。在马厩停留了十余天,告辞回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。胡威跪下问父亲:“父亲清廉,不知道这匹绢是从哪里得到的?”胡质说:“这是我的俸禄所剩下的,所以用来做你回家路上的粮食的盘缠。”。胡威才接受,告辞回家。
问题一、解释:省()审()自()以为()。
问题二、翻译:(1)此我俸禄之余,故为汝粮耳。
(2)大人清白,不审于何由得此绢?
问题三、父子两人均以清正廉洁为美德。具体看来,胡质、胡威的高尚品德各表现在哪里?
问题四、解释下列加点的词语
⑴质之为荆州也为:
⑵临辞临:
问题五、用现代汉语翻译下列句子。(注意加点字的意义和用法)此吾俸禄之余,故以为汝粮耳。
问题六胡质“厉操清白”的具体表现是。
问题七、纵观全文,胡质能做到“厉操清白”的原因是()。
A家里生活很清贫,容不得他奢侈
B他少有志向,又有父亲的言传身教
C父亲在荆州为官,他要为父亲赢得好的声誉
1. D父亲为官清廉,没有什么东西可给他