A.念天地之悠悠,独怆然而涕下。把个人置放到广漠无边的宇宙背景中,使个人显得渺小孤寂,从而产生一种苍茫的孤独感
B.诗歌表现了诗人生不逢时、怀才不遇、不能实现远大政治理想的悲凉、压抑感和孤独感
C.这首诗在艺术表现上的最大特色是借景抒情,借助具体的景或事,而靠感情本身的力量来打动人
D.古人指古代惜才爱才的贤明君主;来者是指诗人以后的贤明君主
A.①④③⑤⑥②
B.①⑥④②⑤③
C.④③②⑥①⑤
D.④①⑥②③⑤
A.《关雎》写一个男子对女子的思念之情,是一首热情的恋歌,叙事线索明晰,画面形象突出可见
B.诗歌善于刻画人物形象,尤其善于表现人物的内心世界,展现了青年男子爱慕、相思、对美好爱情的大胆热烈追求的过程
C.本诗充分体现了《诗经》的艺术表现手法,开篇即以关雎和鸣引出君子爱慕淑女,这里运用了起兴的手法,显现了婉曲动人的艺术魅力
D.诗歌充分体现《诗经》语言特点,运用了双声词(如参差)和叠韵词(如窈窕),增强了诗歌音调的和谐美和景物描写、人物刻画的生动性
A.诗歌不能进行有效的翻译,因为它不像音乐,它是由有特殊意义的词组成的。
B.某些语言比其他语言更有韵律,更适合诗的创作。
C.译者首先应该关心原作的音韵和节律,而不是原作准确的含义。
D.译者必须吸收原作的精神,并且要刻画出原作在语言上的风格。
E.那些以哲学的观察和自然的描述为主题的诗比那些以个人感想为主题的诗更容易翻译。